蜘蛛と音楽 a fact of lifeを勝手に和訳してみた 忍者ブログ
ルーララーうーちゅーうのーかぜにーのーるー♪ってな具合のブログ(・ω・)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

FACTのa fact of lifeがヘビロテすぎてヤバいです。

普段だったら、どんなにハマッた曲でも大体1~2週間で自分の中でのブームは大体落ち着くのですが、この曲だけは例外というか、1日5回以上は間違いなく再生してますし、PVも呆れるほど見てます。
しかし、一向に自分の中でのブームが終わる気配はありませんw

なので、そんなFACT熱に突き動かされるままに、ノリで歌詞を翻訳してしまいました\(^o^)/

意訳&適当訳バリバリで、完全に自己満の世界ですが、俺と同じく、「この曲無しじゃやってけねーよ!」という熱い方々、どうぞ暇潰し程度にお楽しみくださいw

あ、ちなみに本家の歌詞はこちらです。


僕は、思い出の中に誰かがいたのを忘れていたんだ
あの写真を撮ってから、時間が随分早く流れた気がするよ
僕の心に、消せない思い出をありがとう

写真の中の僕らは微笑んでいるけど
君はその愛想笑いの裏に何かを隠していたんだね
僕の心に、消せない思い出をありがとう

君に壊されてしまった過去
忘れないだろう
僕らの真実は闇の中だ

焼き付いているのは、破壊されたその瞬間
ビデオのように巻き戻しはできないんだ
紛らわしい未来はもういらない

君の弱さは犠牲になるだけ
そんな歴史なら、僕はもういらない

何が何でも、辛くても未来はあるんだ
それは、他の誰かが作った歴史なんかよりも良いはずだろ?
そう思うだろ?
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧可     
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
BACK HOME NEXT
管理人[なかの]


趣味: 音楽鑑賞
好きな音楽: ロック全般
特に好きな音楽: スピッツ

スピッツを含め、アジカン、ベボベ、FACT、ラッド、9mm、時雨、そのへんがヘビロテです。
が、音楽歴よりもガンダム歴の方が圧倒的に長いです。
そのへんはもう開き直ってます(^o^)
twitter
ブログ内検索
検索エンジンなどからこのブログに来て、探している内容の記事が見つからない場合、再度下の検索エンジンから検索し直してみてください↓

カレンダー
05 2017/06 07
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
リンク
▶相互リンク
EAGLE FLY FREE
フェイク*ファー
飛確認未行物体
・*毎日がプカプカプー*
Blog Sugerock
スピッツ歌詞研究室
夢人
グダグダ日記
何の脈絡も無く。
☆XミチノクサXのァホな日常★
虹色ディレイ
・黒鉄君の目☆
・チョコレート&カスタード&チェリーソース
新しい世界へ・・・
vuragile
※リンクがないのは、更新終了かリンク切れしてしまったサイトさんです。

▶管理人用リンク
管理ページ
記事作成
最新コメント
[12/30 NONAME]
[10/12 NONAME]
[09/04 地学]
無題 【返信済み】
[08/09 YUMA]
メールフォーム
何か連絡などあればどうぞ↓

カウンター
バーコード
広告: 忍者ブログ // [PR]

Template By ゆきぱんだ  //  Customized By なかの